Primo levi si esto es un hombre citas

Si esto es un hombre de Primo Levi

Cultivaba un sentido de la rebelión moderado y abstracto. Como judío me enviaron a Fossoli, cerca de Módena, donde en un vasto campo de concentración, antes destinado a los prisioneros de guerra ingleses y americanos, se estaba recogiendo a los pertenecientes a las numerosas categorías de personas no gratas al reciente gobierno fascista repuplicano.

  1. cistitis y sexo!
  2. semana santa asturias?
  3. Primo Levi. Si esto es un hombre….
  4. Frases de Si esto es un hombre?
  5. PRIMO LEVI: SI ESTO ES UN HOMBRE.

En la mayor parte de los casos se trataba de familias enteras, capturadas por los fascistas o por los nazis por su imprudencia o como consecuencia de una delación. Pero la mañana del 21 se supo que al día siguiente los judíos iban a irse de allí. A dónde iban, no se sabía. Había que prepararse para quince días de viaje. Por cada uno que dejase de presentarse se fusilaría a diez. Sólo una minoría de ingenuos y de ilusos se obstinó en la esperanza: Pero aquella tarde a los niños no se les puso ninguna tarea. Y llegó la noche, y fue una noche tal que se sabía que los ojos humanos no habrían podido contemplarla y sobrevivir.

El amanecer nos atacó a traición; como si el sol naciente se aliase con los hombres en el deseo de destruirnos.

PRIMO LEVI: SI ESTO ES UN HOMBRE | EL VIENTO EN LA NOCHE

Muchas cosas dijimos e hicimos entonces de las cuales es mejor que no quede el recuerdo. Al terminar, Wieviel Stück? Allí nos esperaba el tren y la escolta para el viaje. Sólo un estupor profundo: Los vagones eran doce, y nosotros seiscientos cincuenta; en mi vagón éramos sólo cuarenta y cinco, pero era un vagón pequeño. Aquí estaba, ante nuestros ojos, bajo nuestros pies, uno de los famosos trenes de guerra alemanes, los que no vuelven, aquéllos de los cuales, temblando y siempre un poco incrédulos, habíamos oído hablar con tanta frecuencia.

Esta vez, dentro íbamos nosotros. Todo el mundo descubre, tarde o temprano, que la felicidad perfecta no es posible, pero pocos hay que se detengan en la consideración opuesta de que lo mismo ocurre con la infelicidad perfecta. Se opone a ello nuestro eternamente insuficiente conocimiento del futuro; y ello se llama, en un caso, esperanza y en el otro, incertidumbre del mañana. Se opone a ello la seguridad de la muerte, que pone limite a cualquier gozo, pero también a cualquier dolor.

Se oponen a ello las inevitables preocupaciones materiales que, así como emponzoñan cualquier felicidad duradera, de la misma manera apartan nuestra atención continuamente de la desgracia que nos oprime y convierten en fragmentaria, y por lo mismo en soportable, su conciencia. Fueron las incomodidades, los golpes, el frío, la sed, lo quenos mantuvo a flote sobre una desesperación sin fondo, durante el viaje y después.

No el deseo de vivir, ni una resignación consciente: Habían cerrado las puertas en seguida pero el tren no se puso en marcha hasta por la tarde. Nos habíamos enterado con alivio de nuestro destino. El tren iba lentamente, con largas paradas enervantes. Pasamos el Breno a las doce del segundo día y todos se pusieron en pie pero nadie dijo una palabra. Sufríamos de sed y de frío: Dos jóvenes madres, con sus hijos todavía colgados del pecho, gemían noche y día pidiendo agua.

Sígueme en Facebook

Menos terrible era para todos el hambre, el cansancio y el insomnio que la tensión y los nervios hacían menos penosos: Pocos son los que saben callar y respetar el silencio ajeno. Desde la mirilla, nombres conocidos y desconocidos de ciudades austríacas, Salzburgo, Viena; luego checas, al final, polacas.

La noche del cuarto día el frío se hizo intenso: Hubo entonces una larga parada en campo abierto, después continuó la marcha con extrema lentitud, y el convoy se paró definitivamente, de noche cerrada, en mitad de una llanura oscura y silenciosa. Se veían, a los dos lados de la vía, filas de luces blancas y rojas que se perdían a lo lejos; pero nada de ese rumor confuso que anuncia de lejos los lugares habitados.

Junto a mí había ido durante todo el viaje, aprisionada como yo entre un cuerpo y otro, una mujer. Nos conocíamos hacía muchos años y la desgracia nos había golpeado a la vez pero poco sabíamos el uno del otro.

Nos despedimos, y fue breve; los dos al hacerlo, nos despedíamos de la vida. Ya no teníamos miedo. Nos soltaron de repente.

Pasaron por aquí ?

Vimos un vasto andén iluminado por reflectores. Luego, todo quedó de nuevo en silencio. En un m omento el andén estuvo hormigueante de sombras: Una decena de SS estaban a un lado, con aire indiferente, con las piernas abiertas. No interrogaban a todos, sólo a algunos. Todo estaba silencioso como en un acuario, y como en algunas escenas de los sueños.

Hubo alguien que se atrevió a preguntar por las maletas: Desaparecieron así en un instante, a traición, nuestras mujeres, nuestros padres, nuestros hijos. Casi nadie pudo despedirse de ellos. Ésta era la metamorfosis que nos esperaba. Por otra parte, nos habíamos dado cuenta de que no íbamos sin escolta: El asunto nos suscita cólera y risa, y una extraña sensación de alivio. El viaje duró sólo una veintena de minutos. Luego el autocar se detuvo y vimos una gran puerta, y encima un letrero muy iluminado cuyo recuerdo todavía me asedia en sueños: Bajamos, nos hacen entrar en una sala vasta y vacía, ligeramente templada.

Frases de Si esto es un hombre

El débil murmullo del agua en los radiadores nos enfurecía: Y hay un grifo: Esto es el infierno. Hoy, en nuestro tiempo, el infierno debe de ser así, una sala grande y vacía y nosotros cansados teniendo que estar en pie, y hay un grifo que gotea y el agua no se puede beber, y esperamos algo realmente terrible y no sucede nada y sigue sin suceder nada. No se puede pensar ya, es como estar ya muertos. Algunos se sientan en el suelo. El tiempo trascurre gota a gota. El SS habla largamente, calmosamente: Nunca habíamos visto a viejos desnudos.

Llega uno con una escoba y barre todos los zapatos, fuera de la puerta, en un montón. La puerta da al exterior, entra un viento helado y nosotros estamos desnudos, y nos cubrimos el vientre con las manos. Ahora es el segundo acto. Los cuatro hablan una lengua que no nos parece de este. Por fin se abre otra puerta: Estamos solos, y poco a poco se nos pasa el estupor y nos ponemos a hablar, y todos preguntan y ninguno contesta. Si estamos desnudos en una sala de duchas quiere decir que vamos a ducharnos.

Si vamos a ducharnos es porque no nos van a matar todavía.

Primo Levi

Ha visto morir a su alrededor a decenas de millares de sus semejantes a partir del pogrom que lo ha sacado de su pueblo en Galitzia. Fueron las incomodidades, los golpes, el frío, la sed, lo quenos mantuvo a flote sobre una desesperación sin fondo, durante el viaje y después. Primo Levi fue un escritor italiano de origen judío sefardí, autor de memorias, relatos, poemas y novelas. Pensad que esto ha sucedido: El pase de diapositivas requiere JavaScript. El amanecer nos atacó a traición; como si el sol naciente se aliase con los hombres en el deseo de destruirnos.

Y entonces por qué nos hacen estar de pie, y no nos dan de beber, y nadie nos explica nada, y no tenemos zapatos ni ropas sino que estamos desnudos con los pies metidos en el agua, y hace frío y hace cinco días que estamos viajando y ni siquiera podemos sentarnos. Otra vez se abrió la puerta, y entró uno vestido a rayas. Nos habló, y hablaba italiano. Ya estamos cansados de asombrarnos. Ha hablado mucho tiempo, es muy cortés, trata de contestar todas nuestras preguntas.

Estamos en Monowitz, cerca de Auschwitz, en la Alta Silesia; una región habitada a la vez por alemanes y polacos. Sí, tendremos que trabajar, todos aquí tienen que trabajar. Pero hay trabajos y trabajos: De las mujeres no dice nada: En vez de eso nos cuenta otras cosas, extrañas y locas, puede que él se esté burlando también de nosotros.

Puede que esté loco: Dice que quien trabaja bien gana buenos premios con los que puede comprarse tabaco y jabón. Al sonar la campana se ha oído despertar al oscuro campo.

En un instante, con intuición casi profética, se nos ha revelado la realidad: No tenemos nada nuestro: Haftling- me he enterado de que soy un Haftling. Me llamo ; nos han bautizado, llevaremos mientras vivamos esta lacra tatuada en el brazo izquierdo. Parece que ésta ha sido la iniciación real y verdadera: Hace falta tener los ojos bien abiertos cuando se entra en relaciones comerciales con un o Enseñarnos como una ideología basada en el fanatismo y el carisma huero puede derivar hacia el fundamentalismo y el exterminio.

Esta parece ser la reflexión inicial con la que el autor afronta el recuerdo de su experiencia y las interpretaciones morales que de lo vivido se desprenden. Todos suponen una lucha extenuada de cada uno contra todos, y muchos, una suma no pequeña de aberraciones y de compromisos. Sin embargo, esa misma disputa sólo sirve para revalorizar la obra y el trabajo de Primo Levi: La edición utilizada corresponde a la realizada por Círculo de Lectores en que reune las tres obras fundamentales de Primo Levi sobre su experiencia concentracionaria: Si esto es un hombre, La Tregua y Los hundidos y los salvados.

Notificarme los nuevos comentarios por correo electrónico. Recibir nuevas entradas por email. Una aproximación al universo concentracionario a través de la literatura.

Reseña: Si esto es un hombre - Primo Levi - Trilogía de Auschwitz 1

Considerad si es un hombre Quien trabaja en el fango Quien no conoce la paz Quien lucha por la mitad de un panecillo Quien muere por un sí o por un no. Os encomiendo estas palabras. Grabadlas en vuestros corazones Al estar en casa, al ir por la calle, Al acostaros, al levantaros; Repetídselas a vuestros hijos.